【K社韩文小百科】让李光洙遭骂的「花蛇」到底是什么蛇?竟让人

编辑:凯恩/2018-10-27 12:39

  

  当年大热的《再见雷普利小姐》更是以「花蛇」为主角,李多海成功凭藉外貌「勾引」金承佑和朴有天,两男被玩得团团转,堪称「花蛇」界的女王。

  韩剧中也能看到「花蛇」的影子,她们都拥有天使面庞、傲人身材,有著让男人无法自拔的魅力。 《神的礼物》中,韩善花就完美化身「花蛇」出身的诈骗专家杰妮,眼神魅惑,姿态妖娆,自带痞气。

  「图:《Running Man》、《神的礼物》、《再见雷普利小姐》」凤凰彩票(fh643.com)

  上周播出的的《Running Man》中,AOA惠晶亮相,并成为了李光洙的搭档。 意识到惠晶是「僵尸病毒」携带者之后,李光洙他冷笑了一声对著对方说:「你是花蛇啊。 」虽然字幕里标注的是「骗子」,但观众们都清晰地听到他用了「花蛇」两个字。 节目播出后,不少网友认为李光洙开玩笑过头。

  

  

  为何韩国观众会对「花蛇」一词感到不满呢?在韩文中「花蛇」确实是一个带有贬义的词语,意指利用美色勾引男性的女性,她们凭藉姣好容颜接近男性,一点一点吞噬对方钱财,缠著对方送奢侈名牌、香车豪宅,男生的钱包就像被蛇紧紧缠住一样, 甩都甩不开,最后落得人财两空的下场。 韩国社会新闻版面也经常出现「花蛇女诈骗犯」等消息。

  

  

  凤凰娱乐(fh643.com)